Source for Open Horizons
Life's Big Questions
Art and Music
Elegy on a Butter-Effigy
By William Repass
The chant is this:
a la tha la tha la
O skin of chinese silk, golden-hearted,
Flame of nightlong lamp––you swim so solid,
Anointed in your oils. You seem too subtle,
For a figurine. Risen with dawn,
You milk the sacred yak. What yak bequeathed
Your hair? What churns in you? What burns in you?
What candle yearned to run your supple flesh?
What village girl posed? What yogin molded
You to the model of her slopes? What sung-
Beneath-the-breathing mantra flared your fleeting
Round? You languish in this vessel now,
Limbs strewn hapazardly, half-congealed,
Your pallor purled with smoke-shroud residue.
You sleep, couched in the contours of the jade.
Three moons; your
time is up. So come,